评定职称、学生毕业都是需要出版著作的,有的作者也会出版英文译著,那么在国内要如何出版呢?下面学术顾问整理了出版的相关流程,需要出版译著的人员可作为参考:
一、作者要自己整理英文译著书稿,书稿要符合出版的要求,在出版时,可以自己联系出版社,也可以和专业的出版平台合作,这两者都是作者自己要承担相应的费用。一般专业的出书机构和多家出版社是长期合作的,了解出版社的出版范围,能够结合作者的实际需求安排合适的出版社,制定出合适的英文译著出版方案。
二、在国内出版英文译著,需要进行稿件的审核,选题申报和申请书号。通过出版机构合作,出版还是比较快的,出版公司的专业人员会对稿件进行初审,符合出版基本条件后,作者要与出版公司签署合同,专业编辑人员会根据作者意愿或者根据作者实际需求和经济情况推荐出版社,制定符合作者情况和要求的出书方案,由出版公司与相关出版社对接,并负责稿件的整理、编辑、排版、校对修改、封面设计,直至印刷成书送到作者手中。
三、当出版社配发了中国图书在版编目(CIP数据)和书号后,整个书稿的基本工作就已完成,由负责设计排版的公司配备单书号出版的图书作品,书号和(CIP数据)都具有唯一性,可在新闻出版总署网站查询。如果是丛书号出版的图书,书号为几本书共享,但(CIP数据)是作者唯一的,如果是评定职称或者是学生毕业还是多认可的单书号。
四、交付印刷厂印刷成书,最后送达作者手中。在审核完毕,申请书号之后,就会进入最后的印刷出书阶段,最后出书完成会给作者邮寄英文译著的。
以上就是国内出版英文译著的相关知识,更多相关的疑问可随时和在线学术顾问交流,可以为您分享更多的出书专业知识,这样也不耽误您译著出版。